a) Traducciones

* 2009: El indio. Traducida al francés: L’indien.

– Publicada por el Instituto Español “Juan Ramón Jiménez” (Casablanca, Marruecos, 2009) en la Colección La bala de seda (n.º 9).

Publicada por Academia de Buenas Letras de Granada (Granada, 2014) en el Boletín de la Academia de Buenas Letras de Granada. N.º 2. Enero-Junio, 2014, incluida en Pulgas políglotas.

– Representada el día 15 de diciembre de 2017 en el Teatro Empros, de Atenas (Grecia), con dirección de Stylianos Rodarelis, durante la celebración del II Festival del Teatro Español.

* 2009: La gata. Traducida al francés: La chatte.

– Representada el día 3 de mayo de 2017, formando parte del espectáculo La tournée des puces, en el Auditorium BU Georges Perec de la Université Paris-Est Marne-la-Vallée, de Champs-sur-Marne (Francia), por Karma Teatro, con dirección de Carmen Ruiz-Mingorance y Cristina Carrascosa Vega, durante la celebración de las “Jornadas sobre Teatro mínimo del siglo XXI: El teatro indigesto de José Moreno Arenas” / “Journées sur le Théâtre minime XXIème siècle: Le théâtre indigeste de José Moreno Arenas”.

* 2009: La escoba. Traducida al francés: Le balai.

* 2009: La noticia. Traducida al francés: La nouvelle du jour.

Publicada por Academia de Buenas Letras de Granada (Granada, 2014) en el Boletín de la Academia de Buenas Letras de Granada. N.º 2. Enero-Junio, 2014, incluida en Pulgas políglotas.

– Representada el día 3 de mayo de 2017, formando parte del espectáculo La tournée des puces, en el Auditorium BU Georges Perec de la Université Paris-Est Marne-la-Vallée, de Champs-sur-Marne (Francia), por Karma Teatro, con dirección de Carmen Ruiz-Mingorance y Cristina Carrascosa Vega, durante la celebración de las “Jornadas sobre Teatro mínimo del siglo XXI: El teatro indigesto de José Moreno Arenas” / “Journées sur le Théâtre minime XXIème siècle: Le théâtre indigeste de José Moreno Arenas”.

* 2009: El progreso. Traducida al francés: Le progrès.

Publicada por Academia de Buenas Letras de Granada (Granada, 2014) en el Boletín de la Academia de Buenas Letras de Granada. N.º 2. Enero-Junio, 2014, incluida en Pulgas políglotas.

– Representada el día 3 de mayo de 2017, formando parte del espectáculo La tournée des puces, en el Auditorium BU Georges Perec de la Université Paris-Est Marne-la-Vallée, de Champs-sur-Marne (Francia), por Karma Teatro, con dirección de Carmen Ruiz-Mingorance y Cristina Carrascosa Vega, durante la celebración de las “Jornadas sobre Teatro mínimo del siglo XXI: El teatro indigesto de José Moreno Arenas” / “Journées sur le Théâtre minime XXIème siècle: Le théâtre indigeste de José Moreno Arenas”.

* 2009: Las gafas. Traducida al francés: Les lunettes.

– Representada el día 3 de mayo de 2017, formando parte del espectáculo La tournée des puces, en el Auditorium BU Georges Perec de la Université Paris-Est Marne-la-Vallée, de Champs-sur-Marne (Francia), por Karma Teatro, con dirección de Carmen Ruiz-Mingorance y Cristina Carrascosa Vega, durante la celebración de las “Jornadas sobre Teatro mínimo del siglo XXI: El teatro indigesto de José Moreno Arenas” / “Journées sur le Théâtre minime XXIème siècle: Le théâtre indigeste de José Moreno Arenas”.

* 2009: La propina. Traducida al francés: Le pourboire.

* 2009: La televisión. Traducida al francés: La télévision.

* 2009: La agenda. Traducida al francés: L’agenda.

* 2009: El exhibicionista. Traducida al francés: L’exhibitionniste.

– Representada el día 3 de mayo de 2017, formando parte del espectáculo La tournée des puces, en el Auditorium BU Georges Perec de la Université Paris-Est Marne-la-Vallée, de Champs-sur-Marne (Francia), por Karma Teatro, con dirección de Carmen Ruiz-Mingorance y Cristina Carrascosa Vega, durante la celebración de las “Jornadas sobre Teatro mínimo del siglo XXI: El teatro indigesto de José Moreno Arenas” / “Journées sur le Théâtre minime XXIème siècle: Le théâtre indigeste de José Moreno Arenas”.

* 2009: La cantante. Traducida al francés: La cantatrice.

– Representada el día 3 de mayo de 2017, formando parte del espectáculo La tournée des puces, en el Auditorium BU Georges Perec de la Université Paris-Est Marne-la-Vallée, de Champs-sur-Marne (Francia), por Karma Teatro, con dirección de Carmen Ruiz-Mingorance y Cristina Carrascosa Vega, durante la celebración de las “Jornadas sobre Teatro mínimo del siglo XXI: El teatro indigesto de José Moreno Arenas” / “Journées sur le Théâtre minime XXIème siècle: Le théâtre indigeste de José Moreno Arenas”.

* 2009: El tren. Traducida al francés: Le petit train.

* 2009: El tranvía. Traducida al francés: Le tranway.

* 2009: El chanquete. Traducida al francés: Le goujon.

* 2009: La llamada. Traducida al francés: Le coup de téléphone.

Publicada por Academia de Buenas Letras de Granada (Granada, 2014) en el Boletín de la Academia de Buenas Letras de Granada. N.º 2. Enero-Junio, 2014, incluida en Pulgas políglotas.

* 2009: La pena. Traducida al francés: Le peine.

* 2009: El corazón. Traducida al francés: Le cœur.

* 2009: El okupa. Traducida al francés: Le squatteur.

* 2009: El encuentro. Traducida al francés: La rencontre.

* 2009: El cuchitril. Traducida al francés: Le porcherie.

* 2010: El móvil. Traducida al francés: Le portable.

* 2010: El payaso. Traducida al francés: Le clown.

– Representada el día 3 de mayo de 2017, formando parte del espectáculo La tournée des puces, en el Auditorium BU Georges Perec de la Université Paris-Est Marne-la-Vallée, de Champs-sur-Marne (Francia), por Karma Teatro, con dirección de Carmen Ruiz-Mingorance y Cristina Carrascosa Vega, durante la celebración de las “Jornadas sobre Teatro mínimo del siglo XXI: El teatro indigesto de José Moreno Arenas” / “Journées sur le Théâtre minime XXIème siècle: Le théâtre indigeste de José Moreno Arenas”.

* 2010: El acomodador. Traducida al francés: L’ouvreur.

* 2010: El rifirrafe. Traducida al francés: Le rifirrafe.

– Representada el día 3 de mayo de 2017, formando parte del espectáculo La tournée des puces, en el Auditorium BU Georges Perec de la Université Paris-Est Marne-la-Vallée, de Champs-sur-Marne (Francia), por Karma Teatro, con dirección de Carmen Ruiz-Mingorance y Cristina Carrascosa Vega, durante la celebración de las “Jornadas sobre Teatro mínimo del siglo XXI: El teatro indigesto de José Moreno Arenas” / “Journées sur le Théâtre minime XXIème siècle: Le théâtre indigeste de José Moreno Arenas”.

Deja una respuesta