a) Traducciones

* 2011: El camarero. Traducida al portugués: O empregado de mesa.

* 2011: El túnel. Traducida al portugués: O túnel.

– Representada el día 7 de diciembre de 2013, formando parte del espectáculo Só visto, en el Auditório Municipal, de Boticas (Portugal), por Teatro Fórum Boticas, con dirección de Hermínio Chaves Fernandes. Varias representaciones.

2011: La hipoteca. Traducida al portugués: A hipoteca.

– Representada el día 7 de diciembre de 2013, formando parte del espectáculo Só visto, en el Auditório Municipal, de Boticas (Portugal), por Teatro Fórum Boticas, con dirección de Hermínio Chaves Fernandes. Varias representaciones.

2013: La escoba. Traducida al portugués: A vassoura.

Representada el día 7 de diciembre de 2013, formando parte del espectáculo Só visto, en el Auditório Municipal, de Boticas (Portugal), por Teatro Fórum Boticas, con dirección de Hermínio Chaves Fernandes. Varias representaciones.

* 2013: El exhibicionista. Traducida al portugués: O exibicionista.

– Representada el día 7 de diciembre de 2013, formando parte del espectáculo Só visto, en el Auditório Municipal, de Boticas (Portugal), por Teatro Fórum Boticas, con dirección de Hermínio Chaves Fernandes. Varias representaciones.

* 2013: El progreso. Traducida al portugués: O progresso.

– Representada el día 7 de diciembre de 2013, formando parte del espectáculo Só visto, en el Auditório Municipal, de Boticas (Portugal), por Teatro Fórum Boticas, con dirección de Hermínio Chaves Fernandes. Varias representaciones.

* 2013: Las gafas. Traducida al portugués: Os óculos.

– Representada el día 7 de diciembre de 2013, formando parte del espectáculo Só visto, en el Auditório Municipal, de Boticas (Portugal), por Teatro Fórum Boticas, con dirección de Hermínio Chaves Fernandes. Varias representaciones.

* 2013: La noticia. Traducida al portugués: A notícia.

– Publicada por Academia de Buenas Letras de Granada (Granada, 2014) en el Boletín de la Academia de Buenas Letras de Granada. N.º 2. Enero-Junio, 2014, incluida en Pulgas políglotas.

* 2013: La crusanta. Traducida al portugués: A crusanta.

Deja una respuesta